南国うまうま日記/バリ島ウブドの生活

南国バリ島のウブドに暮らすもんぶぅのうまうまな毎日を綴った日記です。海外生活豆知識やタイなどの旅行記もあります

にほんブログ村 海外生活ブログ バリ島情報へ   ←クリックよろしくお願いします

してもいいですか?

◆基本文型
 Boleh ambil foto?:写真を撮ってもいいですか?
 Yamashita punya komputar:山下さんはコンピュータを持っています。


◆例文
1)-Apakah boleh ambil katalog ini?
-Ya,boleh.
2)-Boleh pinjam kamus ini?
-Maaf,tidak bisa,karena masih saya pakai.
3)-Tidak boleh bermain di sini.
-Baik.
4)-Apakah anda tahu nomol telepon kantor warikota?
-Tidak,tidak tahu.
5)-Sachiko tinggal di mana?
-Dia tinggal di Shizuoka.
6)-Apakah Mr.Kimura bujangan?
-Tidak,dia sudah menikah.
7)-Apa pekerjaan anda?
-Saya guru.Saya mengajal di universitas Yamato.


◆例文和訳
1)-このカタログ取ってもいいですか?
 -はい、いいですよ。
2)-この辞書借りてもいいですか?
 -すみません、まだ私が使っているので、だめです。
3)-ここで遊んではいけません。
 -わかりました。
4)-市役所の電話番号を知っていますか?
 -いいえ、知りません。
5)-幸子さんはどこに住んでいますか?
 -彼女は静岡に住んでいます。
6)-木村さんは独身ですか?
 -いいえ、もう結婚しています。
7)-あなたの仕事は何ですか?
 -私は先生です。私はヤマト大学で教えています。

                                                                                                                    • -

ambil:取る・撮る pinjam:借りる kamus:辞書 bermain:遊ぶ tahu:知る
kantor warikota:市役所 bujangan:独身者 menikah:結婚する
pekerjaan:仕事 mengajal:教える(教育する)


◆会話例
Machida)Film hari ini bagus ya!
Kimura)Ya,pertama bapak di film bagus.
M)Ya,saya teringat keluarga saya.
K)Oo gitu.Kalau keluarga Machida?
M)Orang tua dan 1 orang kakak perempuan.
K)Tinggal di mana?
M)Orang tua tinggal di dekat Tokyo.
Kakak perempuan di Osaka.
Kalau keluarga Kimura?
K)3 orang. Ayah saya pegawai bank. Ibu saya mengajal bahasa Inggiris di SMU.

                                                                                                                                  • -

bapak:親父さん teringat:思い出す kalau keluarga anda:あなたの家族はどうですか?
ayah:父親 ibu:母親 bahasa inggiris:英語 SMU:高校