南国うまうま日記/バリ島ウブドの生活

南国バリ島のウブドに暮らすもんぶぅのうまうまな毎日を綴った日記です。海外生活豆知識やタイなどの旅行記もあります

にほんブログ村 海外生活ブログ バリ島情報へ   ←クリックよろしくお願いします

しませんか、しましょうよ

◆基本文型
 Saya minum jus.:私はジュースを飲みます。
 Saya membeli koran di sutasium.:私は駅で新聞を買います。
 Maukah pergi ke Ubud bersama?:いっしょにウブドにいきませんか?
 Ayo istrihat sebentar.:ちょっと、休憩しましょう。
  maukah:〜しませんか bersama:いっしょに istrihat:休憩 sebentar:少しの間


◆例文
1)-Anda merokok?
 -Tidak,saya tidak merokok.
2)-Tiap pagi anda makan apa?
 -Saya makan roti dan telor.
3)-Tadi pagi anda makan apa?
 -Saya tidak makan apa-apa.
4)-Hari Sabtu lalu ngapain?
 -Saya belajar bahasa Jepang kemudian menonton film.
 -Hari Minggu lalu ngapain?
 -Saya pergi ke Kuta dengan teman saya.
5)-Anda menbeli tas itu di mana?
 -Saya menbeli di Amerika.
6)-Maukah minum bir bersama?
 -Ya,bagus.


◆例文和訳
1)-たばこをすいますか?
 -いいえ、私はタバコをすいません。
2)-毎朝何を食べていますか?
 -私はパンと卵を食べています。
3)-今朝何を食べましたか?
 -何も食べていません。
4)-先週の土曜日何をしていましたか?
 -日本語の勉強をしてそれから、映画を見ました。
 -日曜日は何をしていましたか?
 -友達とクタに行きました。
5)-このかばんをどこで買いましたか?
 -アメリカで買いました。
6)-一緒にビールを飲みませんか?
 -ええ、いいですね。
 ngapain:何をしているの? kemudian:それから


◆会話例
A)Mr.Yamada.
B)Apa?
A)Besok saya pergi Hanami dengan teman saya.
 Maukah Yamada juga pergi bersama?
B)Bagus!Pergi ke mana?
A)Sumidagawa-kouen.
B)Jam berapa?
A)Jam 10.Ayo bertemu di taman Sumidagawa.
B)Mengerti.
A)Kalau begitu,sampai jumpa besok.
 pergi Hanami:花見に行く juga:〜も bertemu:会う
 sampai jumpa besok:また、明日 mengerti:わかりました